Специально для Огненный Тигр, который хотел зачесть что-нибудь о книгах - мой старый пост с другого ресурса о книгах Джейн Остин.
Но сразу предупреждаю, как рецензент я не очень и объективность, как всегда, на нуле. В общем, все как в старой пародии Иванова:
Обычным взором этого не видно,
Но у меня квадратные глаза.
читать дальшеКак известно, Джейн Остин оставила после себя шесть завершённых романов. В принципе, все они об одном и том же - о жизни английских джентри, и написаны по методу акына "что вижу - о том и пою" (о другом, собственно, в 19-м веке барышни писать и не могли - исключением является, пожалуй, только более поздний "Грозовой перевал" Эмили Бронте, плод стародевического воображения, подстегнутого туберкулёзом). Но Остин куда глубже и интереснее, чем может показаться на первый взгляд, и то, что она пишет - это не любовные романы.
По видам распределить книги Остин можно так:
1. Два романа о двух сестрах на тернистой матримональной стезе - "Гордость и предубеждение" (1797) и "Чувство и чувствительность" (1811) (конечно, сестёр в каждой книжке не пара, а целая куча, ибо в георгианскую эпоху англичане плодились и размножались - как и помирали - весьма обильно, но главными героинями и там и там являются две старших)
2. Два "романа о девочках" - "Эмма" (1815) и "Нортенгерское аббатство" (1799)
3. Роман-сожаление "Доводы рассудка" (1816)
4. Нравоучительная история "Мэнсфилд-парк" (1813)
Начну по порядку. "Гордость и предубеждение" и "Чувство и чувствительность", самые известные книги Остин, во многом схожи - в обеих, как я уже говорила, главные героини - две старшие сестры из приличных, но небогатых семейств. Причём если одна сестра - притягательный (во всяком случае, для меня) образ истинной английской леди, жизнерадостной и неглупой, но при этом сдержанной и учтивой, то вторая сестра такими качествами не блещет. Сюжет тоже схож - барышни переживают неудачные романы и увлечения, но в конце выходят-таки замуж. Основная же разница между книгами - количество чудесной, тонкой и едкой остиновской иронии: в "Гордости" она бьет через край, в "Чувстве" её куда как меньше.
"Гордость и предубеждение" начинается с описания семейства Беннетов, членами которой обе героини (сестры Джейн и Элизабет) и являются. Семейка, прямо скажем, кошмарная - папаша, женившийся на мамаше из-за внешних данных и глубоко и быстро в супруге разочаровшийся (что еще раз доказывает: жениться на женщине с большими сиськами, конечно, замечательно, но все-таки не сиськой единой жив человек). Причем равнодушие к мамаше папаша распространяет и на своё потомство - по большому счету, любви он ни к кому из домашних не испытывает, они для него не предмет тревоги и заботы, а так, сборище, над которым можно поиронизировать ради развлечения.
Мамаша - абсолютно пустоголовое существо, у которого на уме тряпки да сплетни. Ну, и пламенное желание распихать дочек замуж - но за это её осуждать нельзя, по тем временам у приличных барышень перспектив было мало: либо замуж, либо приживалкой к родне побогаче. Да ещё именьице у Беннетов майоратное, сыновей нет, и рассчитывать на доход от него после смерти папаши девицам нечего.
Младшие сестрицы - клоны мамаши, средняя - крокодильчик, упорно, но безуспешно пытающийся прикрыть страхолюдность богатым духовным миром. Как в этой клоаке выросла такая чистая и славная девушка с прекрасными манерами, как Джейн - загадка. Что же касается главной героини Элизабет - она отнюдь не такой же милый ангел, а копия папаши (за что он к ней и благоволит). Она так же занимает в семействе позицию стороннего наблюдателя. Да, порой ей за родню стыдно до слёз, но предпринять что-нибудь, чтобы вправить мозги хотя бы младшим девочкам, она совершенно не рвётся.
Вот и любовные линии у сестер разные - Джейн мистер Бингли нравится практически с первой встречи, а Элизабет начинает испытывать интерес к мистеру Дарси, только узрев воочию его роскошное поместье и прикинув все выгоды пребывания в нем в роли хозяйки. Совсем как старом анекдоте: "Это была любовь с первого взгляда?" - "Нет, со второго. Когда я увидел её в первый раз, то не знал, что она настолько богата" (ключевое слово здесь - "настолько"). Ведь почему Элизабет отказывает Дарси, когда тот делает ей предложение в первый раз? Да потому что он ей глубоко фиолетов, и все разговоры, что она не может иметь ничего общего с человеком, разрушившим счастье её сестры (напомню, Дарси отвадил доброго, но бесхарактерного Бингли от Джейн, ибо принял её природную сдержанность за равнодушие) - пустое сотрясение воздуха. Когда и какую влюбленную женщину останавливала такая мелочь? А вот когда Элизабет случайно попадает во владения Дарси, её мнение о нём меняется - одно дело слышать о десяти тысячах фунтов годового дохода, другое - увидеть, во что эти фунты могут воплотиться. Конечно, только меркантильной Элизабет назвать нельзя, играет роль и восхваление слугами своего хозяина, и добрые дела Дарси, и разъяснение Уикхема, которому вроде как умная и наблюдательная Элизабет охотно позволяла вешать лапшу на свои уши, но факт остается фактом и Остин об этом пишет достаточно прямо.
В итоге добродетель милой Джейн, питавшей к Бингли самые глубокие чувства, стоически переживавшей разрыв и никому своими проблемами мозг не проедавшей, вознаграждается браком с человеком-тряпкой, а не столь блестящие моральные качества её сестрицы - с горячо любящим и сильным человеком. Не совсем тривиальный ход для дамского романа, не правда ли? Во всяком случае, позже, ни у сестриц Бронте, ни у Уилки Коллинза мы такого не увидим (да, Джейн Эйр глуповата и характер у нее довольно-таки мерзкий, но у нее нет параллельного положительного персонажа).
Второстепенные действующие лица в "Гордости", как водится, довольно плоские, но и среди них можно найти радующие глаз неоднозначные фигуры. Вот тот же велеречивый мистер Коллинз - вроде бы напыщенный болван, которому всё равно на ком, лишь бы жениться. Однако, женившись на Шарлотте Лукас, он раз и навсегда решает для себя, что очень её любит, и от этого мнения уже не отступает, несмотря на то, что дружба Шарлотты и Элизабет грозит ему потерей расположения патронессы, а это весьма чревато. Да и в сватовстве он ведет себя гораздо мудрее, чем благородные джентльмены Дарси и мистер Уэнтуорт в "Доводах расудка" - получив, как выражаются наши ближайшие соседи по планете, гарбуза, не удаляется гордо и навсегда, а весьма элегантно оговаривает себе право второй попытки. Кстати, это еще один характерный для Остин ход - её столь пламенно влюбленные джентльмены после отказа пассии действительно удаляются навсегда, и больше не предпринимают никаких попыток не только растопить сердце возлюбленных, но и даже просто их увидеть, хотя бы издали. Новая встреча пары - что в "Гордости", что в "Доводах рассудка" - происходит только по чистой случайности.
В "Чувстве и чувствительности" Остин берёт те же карты, но расклад делает несколько другой.
Во-первых, действие начинается с того, что в "Гордости" ещё только мрачная перспектива - со смерти главы семейства и выселения вдовицы с дочерьми из майората.
Во-вторых, главным действующим лицом становится умная, учтивая, сдержанная и прекрасно воспитанная сестрица Элинор, а в пару ей придана истеричная и безголовая сестрица Марианна.
В-третьих, среди второстепенных персонажей гораздо меньше ходячих картонок, чем в "Гордости". Но результат, скажу сразу, практически идентичный - добродетель награждается средним доходом и робким мягким мужем, "романтизм и страстность" (то есть дурь и истеричность) - богатством и силой. Правда, несмотря на все заверения писательницы в том, что брак Марианны и полковника Брэндона оказался безоблачно счастливым, сомнения у читателя всё-таки остаются: полковник не столько любит саму Марианну, сколько видит в ней призрак своей первой любви и заглаживает свою вину перед дочерью этой умершей возлюбленной (по принципу - двух пылких романтичных дур не уберёг, так, может, хоть третьей не дам сбиться с пути истинного).
Зато второй план в "Чувстве" очень радует, поскольку остиновская ирония перенесена с главных героев на него. Великолепны и очень жизненны братец Дэшвуд и его Фанни, хороша пролаза Люси Стил, очаровательны нувориши Дженнингсы, которым богатство хороших манер не принесло, но и добрый нрав не убило.
Самый, на мой взгляд, большой минус "Чувств" - это то, что в нём Остин ради счастливого конца прибегает к deus ex machina в виде внезапной страсти брата Эдварда к Люси Стил, каковой ранее в романе абсолютно ничто не предвещало. Понятно, что иначе браку Эдварда и Элинор не суждено было бы состояться, но искусственность такого поворота событий на фоне общей жизненности повествования уж больно бросается в глаза.
Продолжение - в комментах
О романах Джейн Остин
Специально для Огненный Тигр, который хотел зачесть что-нибудь о книгах - мой старый пост с другого ресурса о книгах Джейн Остин.
Но сразу предупреждаю, как рецензент я не очень и объективность, как всегда, на нуле. В общем, все как в старой пародии Иванова:
Обычным взором этого не видно,
Но у меня квадратные глаза.
читать дальше
Продолжение - в комментах
Но сразу предупреждаю, как рецензент я не очень и объективность, как всегда, на нуле. В общем, все как в старой пародии Иванова:
Обычным взором этого не видно,
Но у меня квадратные глаза.
читать дальше
Продолжение - в комментах